Romanian translator at your service

SHORT RESUME - click to view


Translator English/French > Romanian(6 years experience);

  • BA & MA in Translation Studies
  • Certified PRO
  • I do translations, subtitling and localization from fields like: IT&C, marketing, technical, automotive, legal, economic.


(6 years)


  • in-house translator
  • sign language expert
  • assisting teacher


  • collaborated mostly with foreign partners with excellent results;




  • Marketing
  • Computer Games
  • IT&C
  • Education
  • Automotive
  • Economy/Finances
  • Tourism
  • Advertising



Babeş-Bolyai University of Cluj-Napoca
Faculty of Letters
Languages: English & FrenchBachelor’s DEGREE: TRANSLATION & INTERPRETING
Babeş-Bolyai University of Cluj-Napoca
Faculty of Letters
Languages: English & French


Translation from English, French and German > Romanian

If you are looking for a reliable Romanian translator to help you communicate in Romanian, you’ve come to the right place. I hold a Bachelors degree and a Master’s degree in Translation Studies and Terminology and I have been in the translation business since 2006. I translate from English, French and German into native Romanian with excellent references available. I cover a range of specialized fields that I can translate from and can offer competitive quality and rates.

For agencies

If you are an agency interested in establishing a partnership with a Romanian translator, please contact me via the contact page, or write me an e-mail at . A complete professional profile will be made available to you via e-mail.

For end-clients

If you or your business need a qualified translator for a one-time project or for a long-term collaboration, let me know about it and you will receive a free of charge price quotation tailored to your unique project.

What I can help you with

  • Marketing
  • Advertising
  • Computer games
  • Automotive
  • Subtitling
  • Localization (websites, blogs, software)
  • IT & C (apps, smartphone UI, specs, user manuals etc)


Rates are expressed in Euro cents per source word. Most text editing software can do the word count for you, so you can easily find out for yourself what the total number of words in your source document is. That said, my rates can vary depending on the level of complexity, volume, deadline, and so on. For instance, translating general correspondence, will surely cost you less than a technical user manual. This is why I can only provide you with an accurate price estimation after viewing your document. For a free-of-charge price quotation, please feel free to write me an e-mail (), and make sure to include your document(s) in the e-mail.